Sat. May 4th, 2024


Avaliado por Guy Picot

MOLLY BLOOM REDUX é um monólogo de 50 minutos, escrito e interpretado pela excelente Laura Campbell. Programado para celebrar o “Bloom Day”, o show não é oficialmente parte do Hollywood Fringe, mas cai dentro da área de influência.

Um conjunto de quarto simples, desenhado por Molly Miller, é bem usado pelo diretor Brad Barnes enquanto Campbell compartilha os medos, esperanças e sonhos da Sra. Bloom. Há um cinegrafista (Rocio Romero) no palco o tempo todo, às vezes fornecendo closes do rosto de Molly, transmitidos ao vivo para uma tela no palco. Achei isso uma distração desnecessária, pois o teatro é pequeno o suficiente para ver tudo com clareza e o pequeno atraso significava que o som ao vivo e a visão retransmitida estavam ligeiramente fora de sincronia. Achei uma tentativa imprudente de fazer o programa parecer hi-tech.

Jack Fleischer desempenha o papel ingrato do adormecido Leopold Bloom, ele adiciona uma tensão à narrativa para que não acorde. Sua própria presença provoca as revelações e segredos que Molly compartilha, e ela responde a cada lance e volta dele.

Campbell revela Molly em camadas, as anedotas ficando cada vez mais obscenas à medida que ela lamenta sua sorte.

Este show é imperdível para qualquer fã de Joyce e uma introdução perfeita para qualquer pessoa sem nenhum conhecimento prévio.

Sobre o espetáculo:

A estréia de uma nova adaptação teatral do capítulo final da obra-prima de James Joyce, “Ulysses”, MOLLY BLOOM REDUX é uma releitura do famoso monólogo de Molly Bloom – o controverso último capítulo do livro – que o próprio Joyce descreveu como “provavelmente mais obsceno ” do que qualquer coisa que ele havia escrito anteriormente.

Laura Campbell, nascida na Irlanda do Norte, estrela este show de uma mulher que dá vida a um dos fluxos de consciência mais celebrados e complexos da literatura moderna. Ao longo da história, Molly Bloom foi insultada, celebrada e banida. A peça pergunta: o que significa Molly hoje?

Direção de Brad Barnes. A peça é apresentada em parceria com o Contemporary Irish Arts Center de Los Angeles, no Limbic Arthouse.

Copyright © 2023 Gia On The Move. Todos os direitos reservados.

Escrito e/ou gravado exclusivamente para Gia On The Move. Nenhuma parte desta publicação, escrita, vídeo ou áudio do Gia On The Move pode ser reproduzida, distribuída ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, incluindo fotocópia, gravação ou outros métodos eletrônicos ou mecânicos, sem a permissão prévia por escrito de o editor, exceto no caso de breves citações incorporadas em resenhas críticas e outros usos não comerciais permitidos pela lei de direitos autorais. Violação de direitos autorais é crime. Para pedidos de permissão, escreva para o editor, endereçado “Atenção: Gia On The Move Permissions Coordinator”. Para obter mais informações, consulte nossa página de reimpressões e permissões.

By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.