Mon. May 6th, 2024


India Gate chega ao Teatro Questors

O Questors Theatre só recentemente entrou em nossa lista de locais que visitamos, e nos perguntamos por que demoramos tanto para fazê-lo. Mas agora que sabemos que está lá, estamos muito felizes em compartilhá-lo com todos. Para um teatro amador, eles ainda estão dispostos a ser corajosos em sua programação, e Portão da Índiachegando ao seu palco no final de abril, certamente parece evidenciar essa bravura.

O India Gate marca os 75 anos de independência do país e é feito em colaboração com a Punjabi Theatre Academy. A peça segue Edwin e Emily Lutyens e sua conexão com a comunidade indiana em Londres e Delhi durante a construção do All India War Memorial (India Gate). A história deles está entrelaçada com a do Mártir Sikh Udham Singh, cuja extraordinária luta pela independência da Índia do Raj britânico começou em 1919 em Amritsar.

Então foi um prazer conversar com os Questionadores Howard Shepherdson e Teatro Punjabi Tajinder Sindraque trabalharam juntos para trazer o show para o palco.

O que os uniu para fazer o India Gate?

Howard: Eu estava envolvido em algum tipo de divulgação para os Questionadores olhando para artes e grupos comunitários com os quais poderíamos nos envolver e um ex-colega me colocou em uma situação difícil com Tajinder. Lembro-me de olhar para o site da Punjabi Theatre Academy e pensar que seria interessante se envolver de alguma forma. Nos conhecemos no Zoom, depois cara a cara, e tivemos a ideia de um workshop de produção juntos para ver como nos saímos. Alex Markero Diretor Artístico de Questors, gostou da ideia e sugeriu algumas noites de apresentação em julho do ano passado.

Tajinder: Eu estava pensando em fazer algo para o 75º aniversário da independência da Índia e sugeri que poderia ser um bom tema para o workshop. Eu também havia dirigido uma peça no passado para o 50º aniversário do Dia da Independência da Índia em 1995.

Desde que Howard e eu começamos a trabalhar juntos em maio de 2021, despertamos o interesse de ambas as comunidades, britânica e indiana, em aproveitar a produção e oferecer uma oportunidade de ver o movimento de liberdade da Índia e o apoio britânico a eles, como Lady Emily.

Além disso, foi uma grande oportunidade para o Teatro Questors e o Teatro Punjabi que trabalham sob sua visão e missão conjuntas de trazer público ao Teatro Questors e gerar uma parceria de longo prazo entre os dois grupos de teatro.

E o que te trouxe para a história de Edwin e Emily Lutyens?

Tanjinder: A peça nunca teve a intenção de ser um documentário; é sobre contar histórias e pessoas reais. É a história humana por trás da história e isso a torna acessível. Eu vi e conheci pessoas que foram afetadas pelo massacre de Amritsar e agora podemos fornecer uma plataforma mais ampla para pessoas que têm menos conhecimento do incidente.

Howard: Certos momentos da história são revelados na peça, mas a maioria é mostrada indiretamente através de seus efeitos na vida das pessoas. Você poderia descrever a peça como uma coleção de histórias pessoais. e não tentamos cobrir todos os detalhes complexos, especialmente a turbulência política que domina os eventos. Há indicações claras para o público sobre onde uma cena é ambientada e durante quais datas. Tudo pensado para facilitar a contação de histórias.

Para muitos de nós, os pensamentos sobre a cultura indiana no palco e na tela serão preenchidos com cores brilhantes, danças e tambores, seremos presenteados com algum deles no India Gate?

Howard: A peça se passa nas décadas de 1930 e 1940, então os códigos de vestimenta certamente não eram extravagantes entre os personagens britânicos. No entanto, os papéis indianos são mais coloridos. E há bateria, até fogos de artifício e uma música punjabi, mas não é uma peça de estilo Bollywood de forma alguma.

Tajinder: Além disso, estamos tentando preservar o antigo estilo folclórico punjabi; poesia, canto e destacar os valores da nossa tradição. Além disso, trazendo a cultura Punjabi no jogo para abundância e entretenimento. Geralmente, quando as pessoas pensam na cultura indiana, pensam imediatamente em Bollywood, enquanto a cultura indiana é composta por 50 estados separados, cada um rico em suas próprias tradições. Com o portão da Índia, estamos dando uma visão de apenas um deles que é a cultura Punjabi.

Como tem sido a co-direção da peça, quando assumimos que vocês dois vêm com estilos e ideias muito diferentes?

Tajinder: A cultura teatral britânica é muito diferente da do Punjab. Para começar, eles ensaiam por muito mais tempo e se aprofundam nos aspectos técnicos de uma peça. Minhas produções são talvez mais espontâneas, baseadas em sagas mais históricas, e India Gate se concentra em uma das mais ricas, que é a cultura punjabi. O elenco é de nossas empresas e meus atores gostaram de trabalhar com o pessoal da Questors e com Howard como diretor.

Howard: Para uma produção de palco completa no Questors, alguém tinha que assumir a liderança e Tajinder me deixou assumir esse papel. Ele tem sido muito valioso em ajudar a manter um senso de autenticidade, especialmente com os personagens Punjabi. Ele também deu ótimos conselhos sobre música e figurino e o que eu mais amei é sua paixão pela comunidade e compreensão compartilhada. Embora o India Gate seja uma peça séria, nos divertimos na sala de ensaio e nosso grupo de WhatApp está ocupado dia e noite!

É importante trazer a cultura indiana para o palco?

Howard: Com certeza, especialmente em um lugar como West London, onde há uma população indiana significativa. Temos uma história cultural compartilhada única, mesmo que nem sempre tenha mostrado os britânicos sob uma boa luz. O teatro é um lugar onde as comunidades podem ter um verdadeiro diálogo e aprendizado. Trabalhar com todas as culturas diferentes é importante e precisamos ver suas vidas no palco. Existem alguns atores indianos brilhantes por aí agora e precisamos ver mais deles.

Tajinder: Esta tem sido a nossa missão da Punjabi Theatre Academy manter viva a cultura Punjabi, e a performance é uma ótima maneira de conseguir isso. Trabalhar com os Questionadores é uma ótima oportunidade para nos expormos a um novo público e nos conectarmos com públicos mistos. Mais produção da Índia por favor em todos os lugares. Coloque-os e as pessoas virão!

E você espera que isso traga um público muito diferente para o teatro?

Tajinder: Das duas produções do workshop no ano passado, mais de 50% do público veio de origem indiana, o que foi muito satisfatório. Também tivemos cinco deputados do oeste de Londres presentes. Tudo isso para mostrar que existe um público faminto por esse tipo de projeto.

A peça está em inglês e punjabi, você está planejando legendas ou a barreira do idioma não será um problema para entender o que está acontecendo?

Howard: Estamos usando algumas legendas tanto em inglês quanto em punjabi, mas não haverá tradução simultânea porque a peça fala bem por si e a narrativa é clara.

Tem havido muita conversa recentemente sobre a revisão de nossos livros de história para melhor representar os lados menos atraentes da ocupação britânica e do império – isso é algo que o India Gate provavelmente abordará?

Tajinder: Sim, direta e indiretamente. Há uma linha que Howard escreveu para um dos personagens que está sendo parabenizado pelo nascimento da Índia como um novo país. Ela responde que não é um nascimento, mas a recuperação de algo que foi tirado. Precisamos reconhecer isso. Não é reescrever a história, mas talvez revisitá-la de uma perspectiva diferente.

Howard: Prefiro descrevê-lo como a remoção cuidadosa das camadas de interpretação e a descoberta da verdade. A história dos britânicos na Índia é complexa e controversa, assim como alguns dos eventos entre uma população indiana dividida. Convém a todos nós compreender bem essa história. Há muito que podemos comemorar mesmo quando nos livramos dos excessos do Império.

O que você espera que o público tire ao assistir à peça?

Howard: Um membro da plateia falou comigo alguns dias depois de assistir a uma apresentação de um workshop em julho passado e disse: “Aprendi muito e queria continuar aprendendo. Então fui para casa e fiz horas de pesquisa no Google”. Mas as pessoas também sentiram que passaram algum tempo ouvindo os eventos que se desenrolavam na vida de alguns personagens fascinantes. “Eu não sabia que esses eventos aconteciam” era outra reação comum.

Tajinder: Também queremos que as pessoas percebam que nossa herança compartilhada fez de ambas as nações o que somos hoje e que a compreensão só pode nos aproximar.

E depois da corrida em Questors, o que vem depois?

Howard: Estaremos em turnê com a peça para Teatro Crescente de Birmingham e a Lacemarket Theare em Nottingham durante o mês de julho e também espero se apresentar no Centro de Nehru para o Alto Comissariado Indiano. Se conseguirmos levantar o dinheiro, temos ambições de levar a peça para a Índia.

Obrigado a Howard e Tajinder por tirarem seu tempo dos regersals para conversar conosco. India Gate abre no The Questors Theatre em 30 de abril. Mais informações e ingressos podem ser encontrados aqui.



By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.