De Steven Spielberg West Side Story reinventa o icônico musical dos anos 1950 para um público moderno. Embora a versão de Spielberg ainda se passe na cidade de Nova York dos anos 1950, ela difere do filme anterior em vários aspectos. O 1961 West Side Story O filme, por exemplo, empregou atores brancos em vários dos principais papéis porto-riquenhos. Natalie Wood interpretou Maria, enquanto George Chakiris, filho de imigrantes gregos, interpretou seu irmão Bernardo.
No novo filme, os personagens porto-riquenhos são interpretados inteiramente por atores latino-americanos. E muitas das cenas com os tubarões são representadas em espanhol, com seus diálogos sem legendas para o público que fala inglês. Se você não fala espanhol, ainda pode acompanhar o enredo; há inglês suficiente aqui e ali, e mesmo quando o diálogo é todo em espanhol, a atuação e a direção são cristalinas de qualquer maneira.
Ainda assim, é uma escolha incomum. Spielberg explicou o raciocínio por trás disso ao IGN, dizendo que desde o início deu ao seu diretor de elenco um “mandato” que todos os atores que interpretam os personagens porto-riquenhos deveriam ter “não são pais, avós ou eles próprios de países Latinx … especialmente em Porto Rico, olhamos muito em Porto Rico, temos 20 atores em nosso filme de Porto Rico ou eles são Nuyorican. ”
Essa decisão então foi “de mãos dadas” com a não legenda do espanhol, o que explicava assim:
Se eu legendasse o espanhol, estaria simplesmente dobrando o inglês e dando ao inglês o poder sobre o espanhol. Isso não ia acontecer nesse filme, eu precisava respeitar a linguagem o suficiente para não legendar.
Sair do diálogo em espanhol sem legendas tem um impacto psicológico fascinante no público, que varia de acordo com a língua nativa dos espectadores. Também ressalta as barreiras linguísticas entre os personagens do filme. (Afinal de contas, não há legendas na vida real.) O que fica realmente interessante é quando Spielberg começa a se concentrar em Tony no filme, que está tentando aprender espanhol para namorar Maria. Deixar as legendas de fora sutilmente coloca o público que não fala espanhol diretamente no lugar de Tony durante esses momentos. Ele adiciona outra camada psicológica a um filme realmente rico, que foi construído com muito cuidado e inteligência.
West Side Story estréia nos cinemas em 10 de dezembro. Você pode ler minha crítica do filme aqui.
10 filmes famosos que levaram a processos judiciais importantes