Fri. May 3rd, 2024


Você está procurando peças para seus alunos de espanhol? Essas peças estão disponíveis para produções ou trabalhos de classe e todas têm temas relacionáveis ​​e relevantes, com requisitos técnicos modestos. Perfeito para artistas estudantes!


La CajaUma tradução espanhola* da vinheta do ensino médio Box.

Às vezes, escolhemos a maneira como o mundo nos vê. Caixa preta – indestrutível. Porta-joias – liso por fora, brilhante por dentro. Às vezes, nossa caixa é definida por outros – nossos pais, nossos amigos, nossos inimigos. Uma caixa construída por outros pode parecer pequena, confinada, impossível.

Como lidamos com as caixas que nos são impostas por causa do nosso gênero? Nossa raça? Da pressão dos colegas? Da pressão dos pais? Temos que viver com nossa caixa para o resto de nossas vidas? Podemos mudar?

Saiba mais e leia as páginas de amostra grátis de La Caja (tradução espanhola de Box)


Mirame em Los Ojos

Uma tradução espanhola* de Look Me in the Eye.

Os adolescentes do futuro serão obedientes, educados e respeitosos. Isso se deve em grande parte às “Sessões de Observação” exigidas pelo governo. Mas há um lado escuro nessa visão utópica.

Depois de saber que seu irmão está programado para ser “observado”, um dos alunos mais obedientes começa a questionar o sistema. Ela deve decidir se deve permanecer obediente ou falar e enfrentar as consequências.

Saiba mais e leia as páginas de amostra grátis de Mírame en los Ojos (tradução em espanhol de Look Me in the Eye)


La Ansiedad es NaranjaUma tradução espanhola* da peça de vinheta Anxiety is Orange.

As cores podem ser simbólicas. O vermelho é ardente. Roxo é real. O azul é calmante. Às vezes, as cores podem ter muito significado. Eu não posso namorar com você – você usa wenge! Ele mandou flores amarelas! Laranja dá ansiedade ao meu irmão!

Junte-se aos personagens nesta peça de vinheta enquanto eles navegam pelo mundo, uns aos outros, e os verdes, cinzas, azuis, vermelhos, rosas, amarelos e laranjas ao seu redor. Laranja te deixa ansioso?

Saiba mais e leia as páginas de amostra grátis de La Ansiedad es Naranja (tradução em espanhol de Ansiedade é laranja)


Não vai a lugar nenhum

A família mexicana de Ale, Miguel, Mami e Papá está lutando para sobreviver enquanto o ICE tenta separá-los.

Miguel quer nada mais do que não ir a lugar nenhum, enquanto Ale está desesperado para sair e seguir o teatro. Isso dá certo enquanto Miguel trabalha e ajuda em casa, e Ale vai para as aulas e ensaios, mas quando Miguel não está mais lá, Ale deve escolher entre seu futuro e sua família.

Saiba mais e leia as páginas de amostra grátis de Not Going Anywhere


*Agradecimentos especiais a Angelika Menendez pelas traduções em espanhol.

Não é certo para o seu grupo agora? Pesquise em nosso catálogo de peças para encontrar uma que seus artistas vão adorar!

By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.