Sun. May 5th, 2024


Liam Alexandru na peça de Camden Fringe, Late Night Fish

Produções do Naufrágio Peixes de fim de noite nos promete mais do que um aceno de passagem para Harold Pinters’ O garçom mudo, enquanto um par de ‘especialistas em gerenciamento de resíduos’ dirige-se aos lagos para descartar um pacote. Achamos que todos podemos adivinhar o que isso significa!

Estamos sempre no mercado para alguém para nos ajudar a eliminar quaisquer revisores que não fazem o que lhes é dito, então pensamos em nos encontrar com Shipwreck’s Liam Alexandru para saber mais sobre a peça e se eles estão procurando um pouco de trabalho extra, sem perguntas.


Vamos começar com o mais óbvio; por “negócio de gerenciamento de resíduos” podemos presumir com segurança que o pacote será do tamanho de um corpo, possivelmente embrulhado em um grande tapete?

UM GRANDE TAPETE! Por que não pensei nisso? Eu acho que é absolutamente seguro assumir que o pacote é grande e do tamanho de um corpo. Especificamente, de acordo com Tony, um dos nossos dois “homens de descarte”, este “pacote” tem aproximadamente 110kg e cerca de 6 pés de altura.

A peça é inspirada em The Dumb Waiter, de Pinter – para quem não conhece essa história, quais são as conexões?

Então Pinter O garçom mudo segue dois assassinos, Ben e Gus, enquanto eles esperam em um porão para a próxima “tarefa” se revelar. Muito Esperando por Godot-esque peça onde os dois passam seu tempo com conversas sem sentido, jogos mentais e histórias triviais que, ao mesmo tempo, tem um tom mais profundo e ameaçador, tudo construindo a grande reviravolta no final. Também aprendemos muito e muito pouco com nossos personagens, o que realmente nos conflita sobre para quem estamos direcionando. Nós lemos o roteiro e ficamos impressionados e sabíamos que tínhamos que fazer algo com isso. Assumimos esses mesmos pontos, nos apoiando no diálogo, na ameaça e na intimidade dos personagens, mas sem esquecer esses momentos para um pouco de comédia e bate-papo do mundo real.

Vocês são grandes fãs do Pinter então? Esta é a sua primeira incursão no trabalho dele ou já apareceu em shows anteriores?

Nós certamente lemos e assistimos alguns de seus representantes impressionantes, mas esta é a primeira vez que jogamos com ele. Um dos nossos nichos no Shipwreck é que gostamos de criar novos trabalhos inspirados em grandes trabalhos anteriores, seja uma homenagem, paródia ou algo intermediário. Chame isso de cópia, mas, como dizem, não existe mais história original hahaha.

Isso começou originalmente com nossa primeira mão dupla, Esperando por Maria (Vou deixar você adivinhar em qual peça é inspirada), mas em vez de interpretá-la, pensamos “bem, e se esses dois personagens fossem dois colegas de apartamento maconheiros em Londres e toda a conversa sem sentido vier de um lugar moderno e nebuloso?” Essencialmente, repetimos esse processo com o Dumb Waiter, mas incorporando-o ao nosso amor pelo gênero gangster.

The Dumb Waiter acontece em um porão, você está mudando seu show para o lago então? Isso torna o conjunto bastante fácil, um bom barco a remo para o par sentar e conversar?

Então, originalmente, esta peça veio da amálgama de várias ideias, incluindo a realização de uma peça inteiramente ambientada em um barco a remo. A intimidade e a falta de saídas que esse cenário traz é fascinante e traz muita verdade na conversa simplesmente porque os personagens não podem escapar. No entanto, isso parece agradável? Será que o público vai querer assistir a uma peça em 2D com dois personagens brigando em um barco apertado por 30 minutos? Então, ao lado de nossa viagem de barco para o lago, decidimos adicionar o cais e criar, como em tantos dois handers, um pequeno universo de bolhas onde essa história acontece apenas. Isso trouxe muitos momentos cômicos e ameaçadores que poderíamos explorar. Deixando de lado a dificuldade, queríamos garantir que, independentemente de como apresentamos e definimos o jogo, ele deve ser fácil de ler e manobrável. Tudo o que vou dizer é graças a Deus pelos paletes…

Existem muitos filmes e programas de TV baseados em gangsters, mas não vemos tantos no palco – o que podemos esperar de sua dupla de Michael e Tony?

Eu gosto de pensar que você pode tirar muitas coisas dessa peça (uma imitação de Dumbwaiter sendo uma, estou me preparando para “aquelas”) críticas), mas esta é absolutamente uma carta de amor ao gênero gangster. Esta é uma história de gângster, em primeiro lugar, com todas as nuances, clichês e fatos do mundo real. Não só nossos dois personagens são gângsteres, que falam o que falam e andam a pé, mas eles próprios são fãs de filmes de gângsteres e se referem a esses filmes e ao efeito que eles têm na cultura dos gângsteres. Vemos nossos dois assassinos discutindo sobre Scorsese e Tarantino, o que é fictício e o que não é, e fazendo essas ligações entre os gângsteres que achamos que conhecemos e os gângsteres realmente por aí. E, claro, não podíamos evitar a oportunidade de lançar algumas meta piadas aqui e ali, como por exemplo os nomes dos personagens, duas das maiores performances de gângster de Pacino.

A peça já teve um bom sucesso em festivais anteriores, isso permitiu que você a desenvolvesse ainda mais? O quanto mudou em relação às saídas originais?

Realmente tem e estamos muito orgulhosos da jornada. Esta peça começou originalmente como uma recomendação após um festival amador em Midlands ibn 2018, onde imediatamente comecei a rabiscar ideias. Então, em 2020, logo depois de formarmos a Shipwreck Productions, mas pouco antes do bloqueio número um, recebemos um telefonema do mesmo festival perguntando se poderíamos trazer algo para a mesa após o sucesso com Waiting for Mary. Dez dias e inúmeros filmes de gângsteres depois, tivemos nosso rascunho original! Essa versão ganhou vários prêmios, incluindo Melhor Peça do festival, e nos oferece a oportunidade de publicar a peça e produzi-la como uma peça de áudio via The Gray Hill.

A peça manteve-se fiel ao seu rascunho original, mas desde então temos vindo a desenvolvê-la de pequenas formas, através de feedback construtivo e adjudicação, adicionando pequenos momentos e novas piadas até baixo e eis que aqui estamos, com a nossa versão mais recente em a margem de Camden!

Você está tocando tanto no Hen and Chickens quanto no Canal Café, você tem que fazer ajustes para os diferentes locais? Não está tentado a levá-lo para fora do Canal Café para, bem, o canal?

Ha-ha, tudo o que vou dizer sobre a última parte é que analisamos a legalidade de subir e descer o canal em um barco insuflável, ternos de três peças, um saco de cadáver e um megafone…

Na verdade não, nós apresentamos a peça agora em alguns locais diferentes de vários tamanhos e requisitos diferentes e realmente esta peça é tão adaptável, a encenação parece complicada com sua configuração dupla de lago e doca, mas conseguimos fazê-la funcionar em grandes palcos como o Albany em Coventry e espaços menores de caixa preta. É apenas um caso de encontrar o layout certo para o local certo. Honestamente falando, um sonho nosso para esta peça seria tocá-la em um site específico e tocá-la e, além de um lago real, imagino que aumentaria a ameaça da peça para 11. Mas isso é uma performance para outro dia.

Ok, cá entre nós, se enviarmos um revisor do qual talvez precisemos nos livrar, quão fácil seria conseguir que Michael e Tony os adicionassem à carga de trabalho da noite? Você faria isso em troca de uma avaliação de 5 estrelas?

Eu acho que uma revisão de 5 estrelas certamente tentaria Michael e Tony a fazer duas viagens para o lago … mas quão fácil é, por outro lado, é outra questão. Sem revelar nada, vamos apenas dizer que descartar um “pacote” não é tão simples quanto parece. Por um lado, você precisa de um barco…

Nossos agradecimentos a Liam por seu tempo. Entraremos em contato sobre esse descarte se precisarmos!

Você pode pegar o Late Night Fish quando ele toca como parte do Camden Fringe nos seguintes locais:

The Hen and Chickens Theatre, 13 e 14 de agosto
Teatro Canal Café, 17 a 19 de agosto.

Os ingressos para os dois locais estão disponíveis aqui.



By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.