Thu. Dec 19th, 2024

[ad_1]

Fazendo sua estreia no Spivey Hall no domingo à tarde, Jakub Józef Orliński parecia ter duas mentalidades diferentes. A estrela do contratenor polonês, com o pianista polonês Michał Biel, ofereceu um programa de tesouros barrocos contrastados com canções de arte romântica da Polônia, e as diferenças foram gritantes – até que os bis resolveram quaisquer dúvidas remanescentes.

De muitas maneiras, você poderia dizer que Spivey foi o primeiro show de sua tão aguardada turnê norte-americana, que foi anunciada sem fôlego no New York Times de sexta-feira. Em música e logística, eles ainda têm algumas coisas para resolver.

Enquanto a dupla subia no palco, Orliński segurava uma pasta de música negra em suas mãos, mas não sabia o que fazer com ela, então ele a colocou no chão, encostado na perna de um piano. O pianista Biel sussurrou algo para o cantor; a platéia riu da estranheza; brincando, com um sorriso de menino, Orliński pegou-o e colocou-o no local óbvio, na estante de partituras do piano.

Então eles se lançaram em uma adorável ária de Johann Joseph Fux, de 1716, “Non t’amo per il ciel” (“Eu não te amo pelo céu”), e por alguns minutos eu pensei que certamente Orliński tem o mais atraente, mais bela voz de outro mundo no planeta. Tudo ao mesmo tempo puro e angelical, luminoso e prateado, terreno e escuro – esta é o motivo de todo o alarido.

Seu instrumento a princípio parecia exibir um caleidoscópio de cores, mas ao longo da noite ficou claro que seu fraseado é o que há de tão variado, com um espectro de expressões e abordagens para cada linha. Como os melhores cantores, ele canta as palavras na forma da música, em vez de cantar notas com sílabas e pronúncia como uma reflexão tardia. E, ao contrário de muitos contratenores competentes em cena, não há “buzina” no tom de Orliński. O que ele produz é natural e pleno e não denuncia nenhum esforço.

Vencedor de vários prêmios, Orliński estreou no Metropolitan Opera em dezembro de 2021 em “Eurydice”, de Matthew Aucoin.

Essa combinação foi profundamente satisfatória em um conjunto de canções teatrais de Henry Purcell, compostas principalmente na década de 1690 e ajustadas para textos do poeta John Dryden. Na música “Music for a while”, para a peça Édipo, uma linha como “De suas bandas eternas, Até que as cobras caiam de sua cabeça . . .” permitiu que Orliński moldasse o personagem, cuspindo a palavra repetida “drop” com foco e intensidade, de um pianissimo sussurrante a um forte rugido. No calor cristalino do acústico de Spivey, deu arrepios no ouvinte.

Durante todo o tempo, o pianista Biel estava confortável no papel de acompanhamento, totalmente solidário. E ele foi especialmente inteligente em suas realizações de Purcell, reimaginando uma variedade de sons instrumentais antigos para o Steinway de nove pés.

Orliński finalmente pegou aquela pasta para três conjuntos de poemas de Pushkin, cantados em polonês, por Henryk Czyż. Essas músicas de 1948, traduzidas como “Farewells”, evocavam a música da época, com ecos de Rachmaninoff e uma atmosfera noir de Hollywood. Ao contrário do Purcell, que é tão sobressalente na página e requer uma interpretação cuidadosa e luxuosa para fazê-los “falar”, as três músicas de Czyż eram mais sobre longas linhas sustentadas e lirismo robusto.

Paradoxalmente, você poderia imaginar que um cantor sem graça, alguém com gaita, mas menos personalidade, poderia ter a medida completa dessas músicas. Parecia que Orliński não os tinha tornado seus. (Segurar a partitura em suas mãos sugere que ele também não as havia memorizado completamente.)

Voltando a Purcell da década de 1690, as diferenças eram novamente gritantes. Para as árias complementares “Sua voz horrível eu ouço” (música para acompanhar A tempestade) e “Se a música é o alimento do amor”, Orliński estava em seu elemento extraordinário. No primeiro, nas palavras “Sua raiva tempestuosa dá o’er”, ele desferiu coloratura de fogo rápido, flamejante e prateado, em plena fúria. Naqueles momentos ele era tão intenso que era um pouco assustador ouvir. A última música, mais lenta e mais quente, termina com o dístico “Sure I must perish by your charms / A menos que você me salve em seus braços”, cantado com elegância e nuance. Apesar de toda a beleza radiante de sua voz, era sua conexão emocional com o texto que era tão maravilhosamente tocante.

A maior parte da segunda metade do concerto foi ocupada por canções do século 19 de Mieczysław Karłowicz, que o contratenor explicou serem bem conhecidas na Polônia: todo estudante de voz as canta. Essas 11 músicas curtas contêm emoções exageradas, apoiadas por acompanhamentos de piano ousados ​​e amplamente românticos, e farão parte de um CD totalmente polonês a ser lançado ainda nesta primavera. A dupla as entregava com cuidado, muitas vezes de forma maravilhosa, mas às vezes sem profundidade (e com a pasta preta aberta nas mãos). Em quase todos os casos, o piano fazia grande parte do trabalho pesado.

Cada pequena canção criava seu próprio mundo, de fantasmagórico e distante (“Em um mar calmo e escuro”) às paixões mórbidas de um amor não correspondido (“Minha alma está triste”) a um conto de fadas com um final sombrio (“A princesa encantada”) “). Nesta leitura, essas músicas não estavam fora da zona de conforto de Orliński, mas, como no set de Czyż – apesar do conforto em sua língua nativa – ele não navegou seu próprio caminho dentro delas.

Uma gloriosa antífona da igreja “Alleluja, Amen” de George Frideric Handel – um compositor em cuja música Orliński é superlativo – encerrou o programa formal. O contratenor percorreu essas duas palavras ao longo de quase cinco minutos de acrobacias e ternuras acariciantes, sendo o suave “Amém” final um momento extraordinário, talvez o mais belo canto da tarde.

Então vieram os bis, oh cara, três deles. Como mencionado, os bis nos deram um vislumbre fascinante do cantor. Primeiro foi uma obscura canção italiana de Francesco Nicola Fago, sua “Alla gente e Dio diletta” (“Ao povo e a Deus amado”), que abriu o CD de estreia de Orliński em 2018. Puro prazer.

Em seguida, outra música de Karłowicz, uma que não tínhamos ouvido antes. Desta vez, cantando por diversão, foi lúdico e brilhante. Ele fez rostos deliciosamente expressivos e balançou a música – tratando a música como se ele a tivesse internalizado e pudesse se esticar e moldar como quisesse. Isso é o que estava faltando no conjunto de exercícios do aluno!

Finalmente, eles repetiram “Strike the Viol” de Purcell, desta vez explodindo com ornamentação original, transbordando de personalidade. Eu rabisquei um resumo no meu livro de programa: “Uau”.

::

Pierre Ruhe foi o diretor executivo fundador e editor do ArtsATL. Foi crítico e repórter cultural do Washington Postde Londres Financial Times e a Atlanta Journal-Constituição, e foi diretor de planejamento artístico da Orquestra Sinfônica do Alabama. É diretor de publicações da Música Antiga da América.



[ad_2]

By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.