Sat. Nov 23rd, 2024

[ad_1]

O Centro de Teatro Martin E. Segal apresenta Bernard-Marie Koltès: sete peças (França) Transmissão ao vivo da Celebração do Livro na rede global de TV HowlRound, baseada em comuns e produzida por pares, na sexta-feira, 8 de abril de 2022, às 15h PDT (San Francisco, UTC -7) / 18h EDT (Nova York, UTC -4).

A antologia é a primeira coleção das sete principais peças do dramaturgo francês seminal Bernard-Marie Koltès (1948-1989) em inglês americano. Traduzido em mais de trinta idiomas, Koltès é considerado o mais importante dramaturgo francês do final do século XX e herdeiro do legado de Jean Cocteau, Jean Genet, Samuel Beckett, Sarah Kane e Heiner Müller. Seu estilo é marcado por uma profusão de linguagem poética – remodelando a linguagem teatral tradicional tanto no conteúdo quanto na forma, enquanto explora territórios novos e desconhecidos. Viajante fervoroso, seu trabalho foi profundamente inspirado por sua exposição a novas línguas e culturas, particularmente de lugares como Lagos (Nigéria), São Paulo (Brasil), Tikal (Guatemala), Manágua (Nicarágua), Nova York (Estados Unidos). , e Lisboa (Portugal). Sua atenção estava constantemente voltada para a figura dos oprimidos e das comunidades marginalizadas. Mas é em Nova York que se diz que Koltès encontrou seu “lugar neste mundo”, e particularmente no movimento de libertação gay no final dos anos 70 e início dos anos 80. Ele morreu aos 41 anos devido a complicações do vírus da AIDS. Apesar de seu relacionamento significativo com os Estados Unidos, até agora não existia nenhuma antologia definida de traduções americanas de Koltès. Este volume único fornece um novo conjunto de traduções que colocam rigorosamente em foco a linguagem poética e musical de Koltès. “Koltès agora soa como Dante falando na voz de Sam Shepard”, escreveu o The New York Times.

Os tradutores da antologia de Koltès são: The Night Just Before the Forests (Amin Erfani); Batalha de Preto e Cães (Michaël Attias); West Pier (Marion Schoevaert & Theresa M. Weber); Na Solidão dos Campos de Algodão (Amin Erfani); Tabataba (Amin Erfani); De volta ao deserto (Andy Bragen); Roberto Zucco (Anna GR Miller)

Pequenas leituras de trechos dirigidos por Amin Erfani e Frank Hentschker; com os atores nova-iorquinos Ben Becher, Josefina Scaro, Michael Wiener, ao, seguido de uma conversa com o editor Amin Erfani, perguntas e respostas e recepção.



[ad_2]

By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.