Thu. Apr 25th, 2024


É incomum que um curta-metragem de animação se destaque no meio cultural. É ainda mais surpreendente quando esse filme é desprovido de diálogos e aberto a interpretações. No entanto, a narrativa baseada em movimento em “Jibaro”, o final da terceira temporada de “Love, Death & Robots” na Netflix, cativou espectadores em todo o mundo – e continua a desencadear conversas apaixonadas online.

Sara Silkin. Foto de Lee Gumbs, cortesia de Silkin.

A coreógrafa de “Jibaro”, Sara Silkin, também lidera muitos projetos pessoais, como diretora artística do Glorya Kaufman Performing Arts Center em Vista Del Mar, na Califórnia. Embora ela tenha treinado com a Kibbutz Contemporary Dance Company em Israel, tenha ajudado o cantor e dançarino Barak Marshall e se apresentado com a Hysterica Dance de Kitty McNamee em Los Angeles, “percebi que a vida na empresa não era para mim”, diz ela. “Eu queria fazer um trabalho comercial, mas percebi que também tinha oportunidades limitadas lá, já que não faço jazz dance ou hip hop.” Ao voltar para a escola para o cinema e explorar a realidade aumentada e virtual com o artista digital Refik Anadol e outros, Silkin obteve sucesso com dois novos parceiros de dança: computadores e câmeras.

A coreografia de Silkin para o curta-metragem “To You Alone”. Still do vídeo de Farhad Ghaderi e Sara Silkin, cortesia de Silkin

Especialmente quando você está colaborando, você tem que ter certeza de que está trazendo o que o diretor – ou o cliente, se for um projeto comercial – quer e precisa, e para mim isso vai acontecer mais como uma investigação na minha imaginação primeiro, e depois eu vou jogar com meu próprio corpo. Se meu corpo não cumprir minha intenção, sei que outro corpo pode fazer isso por mim. Há essa empolgação feliz de, tipo, “Oh, eu não posso fazer isso – mas conheço outra dançarina que pode”.

Dou aulas desde os 18 anos. Tem sido um trabalho estável, mesmo durante a pós-graduação. Eu dou uma aula chamada Movement With Words, que nivela o campo de atuação da expressão para alunos do ensino médio que têm diferentes níveis de dança, que podem ser vocalistas ou escritores. Ensinar me ajuda a direcionar porque cada aluno aprende de uma forma diferente e isso exige paciência. Você pode ter dançarinos superestrelas que facilitam as coisas, assim como outros que são talentosos, mas precisam de um empurrão.

O processo que usamos para “Jibaro” não é chamado de captura de movimento, que é onde você vê pontos no macacão de um ator. O que fizemos foi a captura da performance, com múltiplas câmeras, que gera imagens que servem de referência para keyframing, ou seja, os artistas então desenham o movimento quadro a quadro. Há um alto grau de dificuldade nisso, e é isso que impressiona nesse projeto.

Em LA, sou conhecido como alguém que, sempre que faço um trabalho, vou chorar nele. [Laughs.] Eu não sei por quê. Eu trabalho com assuntos de partir o coração.

By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.