Fri. Mar 29th, 2024


As peças não são o que impulsiona As Obras Completas de William Shakespeare (Resumido), no palco da Atlanta Shakespeare Company até 4 de setembro. Esse show muito engraçado é bem-sucedido inteiramente por causa do talento e charme de seu conjunto e da força de sua direção.

A missão desta produção, a partir de um roteiro escrito por Adam Long, Daniel Singer e Jess Winfield que permite a inclusão de muito sabor e improvisação de Atlanta, é uma celebração da Negritude. Todos os públicos devem participar desta celebração – com suas muitas reviravoltas, é muito divertido. É ousado, alegre, afiado, assumidamente político, deliciosamente estranho, completamente imprevisível e ao minuto com suas referências e piadas da cultura pop incluídas.

As obras de Shakespeare fornecem a estrutura da produção, mas isso é menos sobre erudição e mais sobre loucura. O roteiro dá aos atores um método de ataque para apresentar as tragédias, histórias e comédias do Bardo. Mas cada apresentação é provavelmente diferente, dada a margem de manobra que a dramaturgia permite a todos no palco e quanta reação do público pode afetar como Shakespeare (Resumido) vai.

Na noite de estreia, os membros individuais da platéia continuaram a rir quando a peruca de Hamlet torceu, por exemplo, o que levou o elenco a sair do personagem, começar a rir e recomeçar. Destaques e enfeites fazem parte da diversão. Os verdadeiros encantos e personalidades dos personagens no palco entram em jogo mais nesta produção do que em qualquer outra na memória encenada na Shakespeare Tavern Playhouse. É a produção mais abertamente pró-Atlanta encenada localmente em anos.

Ser ou não ser: Hamlet (O’Neil Delapenha) lê sem sentido “palavras, palavras, palavras” de “White Fragility”.

Esta cidade é um farol para a cultura e beleza negras, e Shakespeare (Resumido) coloca-o na frente e no centro com um elenco completo do BIPOC assumindo as obras de um velho branco, colocando-as em uma perspectiva diferente.

A certa altura, Shakespeare é acusado de plágio, pois o autor se inspirou em suas obras, incluindo Romeu e Julieta, de muitas histórias italianas. Mas fica claro que Shakespeare não plagiou tanto quanto se apropriou de outra cultura.

A partir do momento em que a encenação começa, com a performer Ebony Jerry dançando no palco e chamando a equipe de tecnologia para mudar sua música de entrada, o diretor Charlie T. Thomas cria uma vibe de festa aberta e solta com pouca separação entre o público e o elenco. Na verdade, um membro do elenco não binário Trevor Perry começa posando para ser um membro sedutor, adorável e hilário da platéia que é convocado para o show. Completando o elenco está o autoproclamado estudioso de Shakespeare O’Neil Delapenha, que tem um charme pateta e exibe um forte desejo de ser respeitado pelo público.

O jogo do script é simples. As regras básicas da narrativa se aplicam: você dá a seus personagens um desejo, coloca-os no caminho para obtê-lo e, em seguida, preenche o resto da história com bloqueios e obstáculos que os impedem de atingir seu objetivo.

Aqui, estes performers, com nomes próprios, são os nossos protagonistas. Ebony, Trevor e O’Neil vão dar ao público tudo o que precisamos saber sobre as obras de Shakespeare condensadas em um espaço de tempo muito curto, limitado pelo número de intérpretes, os figurinos que eles têm à mão e a impenetrabilidade e intercambialidade de muitas das peças menos executadas.

As piadas de corrida envolvem a arrogância de Ebony, a feminilidade de Trevor e a insegurança de O’Neil. Perry, em particular, rouba cenas sempre que recebem uma peruca e uma oportunidade de vampir como Juliet, Ophelia ou Gertrude.

Os próprios sentimentos e ressentimentos dos performers sobre a realização de certas peças também criam obstáculos na apresentação. Na metade, para evitar fazer Aldeia, Trevor foge do palco para o Aeroporto Hartsfield-Jackson. O’Neil os persegue. E Ebony decide ganhar tempo engajando as mulheres da equipe de palco em um talk show espontâneo sobre as personagens femininas de Shakespeare que mereciam mais de homens inúteis.

Embora todas as peças do catálogo sejam mencionadas, Shakespeare (Resumido)o primeiro ato de , em grande parte, é dedicado a Romeu e Julieta, em que Ebony-as-Romeo tenta namorar Trevor-as-Juliet. Mas Trevor está mais interessado em vômito falso e borrifar o público com barbante bobo sempre que a chance chegar.

O programa de culinária “Titus Andronicus” toma um rumo infeliz para Ebony Jerry.

O segundo ato é principalmente dedicado a Aldeia, onde Trevor, O’Neil e Ebony têm a chance de examinar a psicologia de Ophelia por meio de um elaborado e estridente exercício de participação do público. Durante isso, toda a platéia cantou em coro, um homem foi puxado para o palco para dar voltas, e outra mulher ficou no centro de tudo e gritou.

Sério, não importa o quanto Shakespeare você tenha lido, nada irá prepará-lo para as referências ao Atlanta Falcons, Assuntos de família e a saída de Beanie Feldstein do revival da Broadway de Garota Engraçada.

Outros destaques incluíram uma barra lateral sobre como é para artistas negros fazerem testes para Otelo, recebendo notas de agentes de elenco que os aconselham a se apoiar em estereótipos e clichês racistas. o Tito Andrônico segmento de programas de culinária foi sólido. E os momentos em que o elenco se apresenta Aldeia para trás e em velocidade dupla eram simplesmente impressionantes.

O que faz todo esse trabalho é a personalidade dos performers e seu destemor em busca de diversão. Todo o empreendimento parece revolucionário, íntimo e local porque os artistas negros não tiveram muitas chances de dominar o palco apenas dessa maneira na Taverna. E Atlanta é rica em talentos do BIPOC como Perry, Delapenha e Jerry.

Nisso Shakespeare (Resumido), graças às escolhas criteriosas feitas pelo diretor, os performers conseguem nos mostrar versões de si mesmos, além de dezenas de personagens que assumem. E essa familiaridade gera muito afeto do público.

::

Benjamin Carr, membro da American Theatre Critics Association, é jornalista e crítico de artes que contribuiu para ArtsATL desde 2019. Suas peças são produzidas no The Vineyard Theatre em Manhattan, como parte do Samuel French Off-Off Broadway Short Play Festival e do Center for Puppetry Arts. Seu romance Impactado foi publicado pela The Story Plant em 2021.



By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.