[ad_1]
Marat: Eu concordo com Malika. Abordamos a coletividade de uma forma diferente, não como a união de artistas – uma herança dos tempos soviéticos – que estão se juntando sob o mesmo manifesto. Nosso coletivo parece mais um teatro onde as pessoas se unem para trazer algo diferente, mais do que apenas a soma dos corpos.
Este é um corpo coletivo. Este é um dos princípios básicos do teatro – diferente da arte contemporânea, onde você pode existir em vários meios, em vários espaços. Mas o teatro existe exatamente em sua própria comunidade. Isso é mais difícil porque você não pode ir morar, ir para Nova York ou para o Oceano Pacífico, porque teatro é gente, comunidade, e você tem que falar com eles, vê-los, passar um tempo com eles.
A pandemia realmente aguçou os relacionamentos e a crise foi, por um lado, devida à pandemia. Mas, por outro lado, esta era uma crise política em Bishkek quando esta terceira revolução aconteceu. E nos mostrou que, para nossas autoridades, a prioridade é a economia.
Há muitas perguntas também sobre a legitimidade dessa autoridade, mas não estamos falando sobre isso agora. Dinheiro e casas grandes e ricas, e poder: isso é o que importa nesta época, nesta crise política. Em tempos de crise como hoje, a arte se torna ainda mais importante porque é necessário entender o que está acontecendo, que palavras você pode usar para descrevê-la e que emoções você tem a respeito dela. Uma enorme catástrofe está acontecendo, mas pode ficar sem palavras.
O que podemos captar, procuramos refletir em nossas performances e exibições e teatro. É importante descobrir o que está acontecendo conosco.
Malika: Muita gente está deixando o país em busca de uma vida melhor, em parte pelo motivo que Marat falava: quando você não consegue encontrar palavras para descrever, quando ele não consegue encontrar as palavras que deseja ouvir. Também conversando hoje com algumas pessoas, eles falavam que é difícil para eles encontrarem pessoas para trabalhar, para empregos, porque pessoas boas, jovens, espertas estão indo embora, e este ano com mais intensidade do que o normal. Estou preocupado com isso.
Quando as pessoas de nossa comunidade decidem ficar, ou querem – quando você ouve as palavras de que precisa ou algo sobre você – você recebe energia, e essa energia o ajuda a ficar aqui e esperar algo para sua vida. Prova que há alguma razão para ainda estar aqui, alguma razão para pensar: esta é a minha cidade, esta é a minha gente.
Marat: Mais uma vez, concordo com Malika. Existe uma tendência para o homem unidimensional. Existe uma forma de vida linear e muito direta, na qual é importante apenas permanecer vivo economicamente, e isso é tudo.
Mas enquanto você resolve esta questão, a ecologia está sofrendo, as instituições estão piorando, e isso não é menos importante. Onde as pessoas se veem e a seus filhos amanhã, no futuro? O futuro é agora. Quando trabalhamos em uma rede artística, juntamos forças com artistas para criar performance, criar uma peça de teatro, você vê que existem muito poucos espaços alternativos, caminhos alternativos onde e quando você pode fazer esse trabalho.
É importante compartilhar o seu conhecimento, não como nas notícias, onde o conhecimento não cobre a nossa vida, acontecimentos da nossa vida. Você precisa de análises para decidir o que fazer no futuro, e o futuro é agora. Somente quando nos juntamos, criamos essa alternativa. Claro, se tivermos sucesso, a alegria e a energia que temos disso.
Hoje, podemos ver alternativas possíveis. O ano passado foi tão complicado que não tínhamos certeza se continuaríamos as coisas que começamos há muito tempo. Além disso, fazer performance é bastante complicado, e quando você coloca a distância social, é supercomplicado e é a morte do teatro. Mas continuamos e estamos fazendo isso porque sentimos que as pessoas querem.
Hoje eles estão prontos para apoiar isso. Está emergindo o entendimento de que a arte pode ser uma ferramenta de transformação e compreensão, ao contrário das notícias e das redes sociais. A arte é capaz de falar mais em complexidade, com mais precisão, de forma mais interessante. Esse entendimento trouxe as pessoas à prontidão, para apoiar fisicamente, para colaborar. Essa compreensão pelo teatro, pela arte, é de primeira importância: as pessoas e suas atitudes, seu desejo de que tais atividades continuem.
E em segundo lugar, sobre instituições, trata-se, por exemplo, de doações, mas não apenas, todas as instituições de arte. Nunca se apresse, não perca tempo. As instituições de arte geralmente estão com pressa ou fazendo coisas chatas. Mas a pausa é um princípio básico de aprendizagem, não deve ser limitada por cronograma, prazo, etc .; estar no processo; ser capaz de se referir, retornar às suas idéias e materiais anteriores e trabalhar e retrabalhá-los.
E a terceira: é importante para os próprios artistas apoiarem uns aos outros. Eles fazem isso, não todos eles, mas basicamente eles fazem. Nossa comunidade da Ásia Central baseia-se no princípio de ajudar uns aos outros. É isso que queremos levar de agora para o futuro.
Malika: Ontem eu estava pensando sobre isso: não se apressar e fazer coisas reais ao invés de fazer algo de acordo com o cronograma de alguém.
Às vezes estou preocupado e pessimista, às vezes bastante otimista, mas principalmente, tenho otimismo. Porque eu vi toda a história do nosso grupo e as mudanças que vivemos, e vejo gente nova chegando ao teatro, e isso é o que Marat estava falando, que as pessoas estão entendendo que essa arte é importante.
Também por causa do apoio de alguns amigos… Quando tem hora que você acha que ninguém consegue entender o que você está fazendo, se tem um grupo de pessoas que o reconhece e apóia, eles te mantêm em movimento e te fazem um artista. Estou otimista por causa de algumas pessoas.
Marat: Ontem eu estava assistindo a um filme. Não tive chance de descobrir o que era esse filme, o nome dele, mas gostei. E gostei, acima de tudo, de um personagem. Este filme fala sobre uma nave perdida no universo, no cosmos, no espaço. E as pessoas não estão cientes disso. Eles não sabem ainda, que estão perdidos e nunca mais voltarão.
Tem uma mulher, uma astrofísica e ela sabe que já estamos perdidos no espaço. Para mim, é duas vezes mais interessante, porque esta espaçonave é a imagem de Bishkek junto com a pandemia de COVID e a situação política.
Além disso, como físico, entendo que a física está trabalhando com catástrofes. Por exemplo, grande explosão e surgimento do mundo, o universo, não é uma catástrofe? Cada vez que a física explora essas catástrofes, é impressionante. Nesse sentido, catástrofes ou crises que passamos, que vivenciamos, de certa forma, isso é legal. Por si só, eles são únicos, e nossa tarefa é entender que nessas catástrofes, acumulada é nossa experiência anterior, mas também nosso futuro.
A ideia é abraçar nessas crises, todas as coisas mais otimistas, e deixar para trás todas as coisas pessimistas, que precisam ser colecionadas na arte. Assim, terá interesse em ler tudo sobre isso depois de cinquenta ou sessenta anos.
Malika: Marat foi provocado pelas palavras sobre a espaçonave. Não tivemos a chance de assistir a esse filme até o final. Parece que o navio encontrou uma maneira de voltar para casa. Mas este momento antes de encontrar o caminho é o mais complicado. Crise atrai crise e isso atrai pânico. O COVID também. Podemos ainda não ter entendido tudo sobre isso. A nave precisa encontrar o caminho, mas primeiro para se libertar do pânico. Existem duas maneiras. Há um engenheiro que vem atrás do artista, mas o artista primeiro tem que coletar tudo na terra dos sonhos, para abrir caminho para os pensamentos do engenheiro.
E encontramos o caminho para nossa casa. Tenho certeza.
Simon: Você tem ouvido The Future is Now, uma série de podcast da CEC ArtsLink com o apoio do HowlRound. Todas as entrevistas e pós-produção são minhas, Simon Dove, diretor executivo da CEC ArtsLink. A música especialmente composta é do extraordinário baixista e compositor Shri. Este podcast é parte do ArtsLink Assembly 2021: Future Fellows, apoiado pelo Trust for Mutual Understanding, Kirby Family Foundation, John and Jody Arnhold Foundation e, claro, generosos doadores individuais. Esses podcasts estão disponíveis para ouvir ou baixar as transcrições em nosso site, www.cecartslink.org ou em howlround.com.
!function(f,b,e,v,n,t,s){if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,arguments):n.queue.push(arguments)};if(!f._fbq)f._fbq=n; n.push=n;n.loaded=!0;n.version='2.0';n.queue=[];t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0];s.parentNode.insertBefore(t,s)}(window, document,'script','https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js');
fbq('init', '687348145509629', [], { "agent": "pldrupal-8-9.2.6" });
fbq('track', 'PageView', []);
[ad_2]