Sat. Nov 23rd, 2024

[ad_1]

Teatro Independente Hungria apresenta o Roma Heroes International Theatre Festival, Fifth Edition, transmitido ao vivo na rede de TV HowlRound, produzida por pares e baseada em bens comuns em howlround.tv de segunda-feira, 12 de setembro a sexta-feira, 16 de setembro de 2022 às 9h PDT (Los Angeles, UTC -7) / 11 am CDT (Chicago, UTC -5) / 12 pm EDT (New York, UTC -4) / 17:00 BST (Londres, UTC +1) / 18:00 CEST (Budapeste, UTC +2) / 19:00 EEST (Bucareste, UTC +3).

Teatro Independente Hungria organiza seu quinto encontro internacional de teatro. Ano após ano, várias companhias de teatro ciganas vêm a Budapeste com apresentações que o público húngaro nunca viu antes. Seu principal objetivo é compartilhar várias histórias sobre o multifacetado teatro cigano e seus valores. As cinco produções deste ano – incluindo tcheca, irlandesa, eslovaca e duas húngaras – abordam o tema da herança familiar e as experiências contraditórias das diferentes gerações. Ligado ao tema, o mote do festival é “Famílias e Lutas”.

O festival se concentra na família. Em vez de uma família idealizada de comerciais sorrindo para nós em belos porta-retratos, um labirinto emocional de relacionamentos de carne e osso se desenrola diante de nós – que pode ser palco de muitos milagres e lutas, mas pelo menos são nossos. As peças do programa apresentam um amplo espectro desse sistema de relacionamentos, pois a família muitas vezes nos dá força e proteção contra o mundo exterior. Outras vezes, no entanto, também pode limitar nossas possibilidades e lançar uma sombra sobre toda a nossa vida.

Aqui ficam algumas das ideias que os criadores ciganos levantam desta vez: Qual é a história das rãs de cerâmica coloridas em Portugal em frente às entradas das lojas, e como se relacionam com os ciganos? O que torna a vida dos viajantes irlandeses especial e por que a sociedade majoritária não os apoia mesmo em tempos de tragédia? Por que as mulheres (Roma) são mais afetadas pela mudança política mundial e pela discriminação do que os homens? Como pode uma mulher cigana ter uma carreira de renome mundial na segunda metade do século XVIII e segurar um violino em vez de uma colher de pau? Como podemos preservar nossa integridade interior e sermos capazes de nos apegar a nossos entes queridos quando tudo ao nosso redor desmorona na guerra?

A programação do festival, que combina diferentes formas de arte – música, literatura e artes cênicas – é para todos aqueles que vão ao teatro conhecer novos mundos e questionar seus próprios pontos de vista habituais. Este ano, o jovem de quinze anos Teatro Independente Hungria nos guiará nesta jornada. Por ocasião do aniversário, a companhia apresenta a pedra angular da história do teatro cigano: uma coleção digital de teatro e drama cigano, que preenche uma enorme lacuna na história do teatro.

segunda-feira, 12 de setembro

atores atuando no palco em frogtales.

Frogtales
09:00 PDT (Los Angeles, UTC -7) / 11:00 CDT (Chicago, UTC -5) / 12:00 EDT (Nova York, UTC -4) / 17:00 BST (Londres, UTC +1) / 18:00 CEST (Budapeste, UTC +2) / 19:00 EEST (Bucareste, UTC +3)

A ópera punk chamada Frogtales, cantada com humor picante, apresenta a vida de três gerações de uma família através da metáfora do sapo. Em Portugal, as rãs de cerâmica em exposição indicam onde os ciganos são indesejáveis. A “família sapo” da peça luta para sair do “pântano” que lhe foi atribuído e quer ser aceita pela sociedade majoritária. Eles lutam e fazem muito pela integração social. Eles mudam de geração em geração, e quando o membro mais novo da família consegue, ele se torna uma estrela graças aos seus estudos musicais.

Roteiro: Rodrigó Balogh e Márton Illés
Diretor: Rodrigó Balogh
Elenco: István Babindák, Orsolya Balogh, Nóra Nemcsók, Norbert Oláh, Dávid Varga
Música: István Babindák, Máté A. Kovács
Tradutor (PT): Viktória Kondi

terça-feira, 13 de setembro

silhueta de ator atrás de uma cortina segurando uma arma.

Mamãe / Dajori
09:00 PDT (Los Angeles, UTC -7) / 11:00 CDT (Chicago, UTC -5) / 12:00 EDT (Nova York, UTC -4) / 17:00 BST (Londres, UTC +1) / 18:00 CEST (Budapeste, UTC +2) / 19:00 EEST (Bucareste, UTC +3)

Pelo destino de quatro gerações, o desempenho Mamãe do Companhia de Arte Tcheca ARA revela-nos como as mulheres ciganas são injustamente sobrecarregadas pelas adversidades da história. Quatro histórias, quatro épocas, representadas por diferentes escritores, baseadas em entrevistas pessoais. Na primeira, conhecemos o cotidiano contraditório, mas previsível, da Tchecoslováquia antes da Segunda Guerra Mundial; então, temos um vislumbre da era comunista. A terceira parte, ambientada nos anos setenta, mostra como as crianças ciganas foram retiradas à força de suas famílias e colocadas sob cuidados do Estado. Por fim, a história final conta o trauma de mulheres que foram esterilizadas ilegalmente na década de oitenta e carregam esse fardo até hoje. Com esta peça, a empresa tenta chamar a atenção para a importância da questão e, ao mesmo tempo, ajudar as vítimas a obterem a indemnização a que têm direito legal a partir de 2022.

Diretor: David Tiser
Intérprete: Pavlina Matiová, Michal Žolták
Dramaturgia: Líza Zima Urbanová
Orquestra: Roman Horváth, Milan Kroka, Tibor Žida
Tradutor (PT): James Morgan
Tradutor (HUN): Anna Kolláth

Quarta-feira, 14 de setembro

atores atuando no palco na noite de Helver.

Noite de Helver
09:00 PDT (Los Angeles, UTC -7) / 11:00 CDT (Chicago, UTC -5) / 12:00 EDT (Nova York, UTC -4) / 17:00 BST (Londres, UTC +1) / 18:00 CEST (Budapeste, UTC +2) / 19:00 EEST (Bucareste, UTC +3)

O Teatro do Ator, Košice traz o jogo Noite de Helver por Helmar Villqist ao nosso festival. A performance apresenta a noite de Helver e Klara passadas juntos na Europa dos anos 1930, enquanto a guerra civil os envolve. Seu relacionamento controversamente belo e misterioso é o único apoio para ambos. A mulher cuida do homem com problemas mentais e, à medida que a multidão fica turbulenta e instável, eles ficam presos em sua cozinha, que aparentemente é apenas um porto seguro. Gradualmente, aprendemos mais sobre quem eles são e o que realmente os conecta.

Escritor: Ingmar Villqist
Diretor: Anton Korenčí
Elenco: František Balog, Diana Semanová
Cenografia: Silvia Korenčiová
Tradutor (PT): Lucia Faltinova
Tradutor (HUN): Margit Garajszki

quinta-feira, 15 de setembro

atores atuando na Irlanda derramaram uma lágrima.

Irlanda derramou uma lágrima?
09:00 PDT (Los Angeles, UTC -7) / 11:00 CDT (Chicago, UTC -5) / 12:00 EDT (Nova York, UTC -4) / 17:00 BST (Londres, UTC +1) / 18:00 CEST (Budapeste, UTC +2) / 19:00 EEST (Bucareste, UTC +3)

O desempenho do Companhia de Rodas de Carroça Viajante mostra como a sociedade majoritária e o estado irlandês tratam os viajantes, através da história de um incêndio na Irlanda em 2015. Ao mesmo tempo, a peça homenageia as dez vítimas da tragédia em Carrickmines: cinco crianças e cinco adultos perderam a vida em o site, incluindo uma mãe grávida. A tragédia teria sido evitável. Isso levanta várias questões sobre a situação dos Viajantes e a conduta contraditória do Estado. Michael Collins, com seu filho de dezesseis anos, Johnny, usa canções e poemas para contar a história das condições desumanas em que os viajantes tiveram que viver após o incêndio.

Escritor: Michael Collins
Diretor: Anthony Fox
Elenco: Michael Collins, Johnny Collins, Catherine Collins
Tradutor: Edina Szabados

sexta-feira, 16 de setembro

ator imitando um violino no palco.

Czinka Panna—Dança da Bruxa
09:00 PDT (Los Angeles, UTC -7) / 11:00 CDT (Chicago, UTC -5) / 12:00 EDT (Nova York, UTC -4) / 17:00 BST (Londres, UTC +1) / 18:00 CEST (Budapeste, UTC +2) / 19:00 EEST (Bucareste, UTC +3)

O jogo Czinka Pannahe—Dança da Bruxa escrito por Barnabás Boda-Novy, apresenta a vida e a coragem da lendária violinista cigana. Panna não teve medo de se opor às convenções da idade de que a mulher é responsável por criar os filhos e administrar a casa. Graças ao seu talento e apoio do proprietário, ela teve uma grande carreira como violinista virtuosa, fundando a primeira banda cigana, fumando cachimbo e vestindo roupas masculinas. Acompanhada de música romântica e autêntica, a peça retrata a mulher que definiu a música cigana na Hungria durante séculos e se tornou uma figura dominante na cultura cigana.
Direção: Emília Boda-Novy
Escritor: Barnabás Boda-Novy
Produtor: Rodrigó Balogh
Elenco: István Babindák, Zoltán Baranyi, Ramóna Farkas, Máté Pásztor, Béla Vidák
Tradutor (PT): Viktória Kondi



[ad_2]

By Dave Jenks

Dave Jenks is an American novelist and Veteran of the United States Marine Corps. Between those careers, he’s worked as a deckhand, commercial fisherman, divemaster, taxi driver, construction manager, and over the road truck driver, among many other things. He now lives on a sea island, in the South Carolina Lowcountry, with his wife and youngest daughter. They also have three grown children, five grand children, three dogs and a whole flock of parakeets. Stinnett grew up in Melbourne, Florida and has also lived in the Florida Keys, the Bahamas, and Cozumel, Mexico. His next dream is to one day visit and dive Cuba.