Site icon DIAL NEWS

Meredith Aleigha Wells está quebrando limites nesta temporada de férias


A dançarina, atriz, cantora e escritora de Chicago, Meredith Aleigha Wells, sonhava com uma carreira nas artes desde jovem e foi para a Universidade de Massachusetts, Amherst, para perseguir esse sonho. Foi lá, no entanto, que Wells (que usa os pronomes they/them) foi diagnosticado com síndrome de taquicardia ortostática postural (POTS), uma forma de disfunção autonômica, que acabou exigindo que eles usassem uma cadeira de rodas. Embora uma doença debilitante possa ter forçado Wells a desistir completamente de suas aspirações de performance, em vez disso, eles dizem que suas deficiências revigoraram seu ofício e os forçaram a refletir sobre por que eles querem uma carreira nas artes cênicas em primeiro lugar. Após a formatura, Wells passou a se apresentar em festivais em todo o mundo e até criou seu próprio musical individual, Disfunção Muito Bem.

Este mês, Wells partiu para conquistar um território ainda mais desconhecido como o primeiro artista em cadeira de rodas a embarcar em uma turnê nacional: Dr. Seuss’ Como o Grinch Roubou o Natal! O musical. A produção acabou de encerrar as apresentações depois de tocar em Paducah, KY, Charlotte, NC, Washington, DC e Atlanta, GA.

Espírito da Dança
falou com Wells sobre os desafios e oportunidades que encontraram na turnê.

Dance Spirit: Quais são algumas maneiras pelas quais ter uma deficiência afeta sua vida como artista?

Meredith Aleigha Wells:
Ser deficiente afeta todos os aspectos da minha vida, incluindo o desempenho. Ao fazer a audição, tenho que considerar coisas como acessibilidade dos locais, climas dos locais ao ar livre e quais acomodações para deficientes eu preciso se reservar o trabalho.

Quando aprendo coreografia, tenho que trabalhar em dobro e usar meu “chapéu de dançarina” e meu “chapéu de coreógrafo/mestre-movimento-tradutor” para poder traduzir imediatamente o que é ensinado para uma posição sentada. Eu chamo isso de “traduzir” porque é semelhante a ser bilíngue. Eu tenho um conjunto de vocabulário na minha linguagem de movimento sentado e sei o que cada passo meu se traduz na terminologia tradicional de balé e jazz.

Uma vez que estou no teatro, meus figurinos tendem a ter que ser modificados e meus camarins ficam no nível do palco. O que eu achei particularmente desafiador na turnê é que cada teatro é diferente. Alguns teatros têm crossovers inacessíveis, então meu bloqueio de shows, principalmente minhas saídas e entradas, mudam um pouco de local para local, dependendo do lado do palco em que meu camarim está.

DS: Como você reservou a turnê Grinch?

Poços:
Antes da reserva O Grinch, eu estava meio que na rotina, sempre me sentindo como se estivesse enviando material sólido, chegando muito perto e, finalmente, não agendando. Aconteceu tantas vezes no ano passado que comecei a questionar se as turnês nacionais eram ou não logisticamente possíveis para alguém em cadeira de rodas, já que muitas casas de turismo não são acessíveis. Eu estava a uma rejeição de colocar o botão de pausa nas audições da turnê nacional quando reservei esse show.


Eu fiz o teste apenas através de auto-fitas. Uma apresentação inicial de interesse em uma audição no Actors Access levou a um pedido dos diretores de elenco para preparar o pacote de materiais do Who Kid, que incluía uma combinação de música e dança do show, bem como uma fita de acrobacias. Algumas semanas depois, me disseram que todos adoraram minhas fitas e queriam explorar e brincar com algumas opções. Pediram-me então para preparar os materiais da Vovó Who. O envio de dois personagens muito diferentes foi muito divertido e, algumas semanas depois, recebi um e-mail com a oferta de participar da turnê como Punky Who!

DS: O que você ficou mais nervoso ao entrar nessa experiência?

Poços:
Antes de pousar em Paducah, KY, para os ensaios, eu estava muito nervoso em trazer meu cão de serviço, Scout, em turnê. Como os cinemas estiveram fechados nos últimos 18 meses, Scout nunca me acompanhou no ensaio ou nos bastidores. Felizmente, nossos produtores, meus colegas de elenco e nossa equipe criativa têm sido tão solidários e pacientes enquanto navegamos nesse novo território como uma equipe.

DS: Quais desafios você teve que superar na turnê?

Poços:
O maior desafio para mim nas turnês é a mudança constante na rotina. Há partes em um nível mais macro que permanecem relativamente iguais (shows mais ou menos no mesmo horário à noite, três dias de shows aos sábados etc.), mas a cada mudança de cidade há micro partes de sua rotina que são constantemente mudança, como mercearias desconhecidas em cada região, horários diferentes para alimentos próximos, novos equipamentos de ginástica, situações de lavanderia e muito mais. Muito do meu gerenciamento de doenças crônicas prospera na rotina, então encontrar maneiras de me dar rotina sem me privar de explorar e aproveitar cada nova cidade tem sido um desafio novo e emocionante.

Um outro desafio que enfrentei é que, com todos os voos que estou fazendo, algumas partes da minha cadeira foram quebradas por várias companhias aéreas. Não é surpreendente, considerando que, em média, 28 cadeiras de rodas são quebradas ou danificadas por dia pelas companhias aéreas, mas é frustrante e demorado ter que registrar um relatório na retirada de bagagem e sentir que deixo o grupo esperando. Felizmente, meu elenco é muito compreensivo, e felizmente tive apenas pequenos danos à minha cadeira que não afetaram minha capacidade de atuar.

DS: Quais as acomodações que mais te ajudaram na turnê?

Poços:
Ter duas caixas para o meu cão de serviço para que eu não tenha que carregar uma caixa todos os dias entre o hotel e o teatro foi um divisor de águas. Um mora no meu quarto de hotel e o outro mora no meu camarim e é transportado com o set. As meias das minhas fantasias são meias de compressão, o que tem sido ótimo para minimizar minha disfunção cognitiva. E pode parecer um acéfalo, mas todos os hotéis e teatros são acessíveis a cadeiras de rodas. Na verdade, isso não é algo que eu esteja acostumado.

DS: Quais momentos mais se destacaram para você na turnê?

Poços:
Talvez isso seja clichê, mas sair na noite de abertura e realizar esse show pela primeira vez. Foi um momento que eu nunca tive certeza que iria experimentar.

DS: Que lição você vai tirar dessa turnê?

Poços:
Quando você sentir que está ficando sem tempo, diminua a velocidade. Eu não reservei esse show da noite para o dia. Eu não tive sorte. Dediquei meia vida a um sonho e permaneci consistente todos os dias até que esse sonho se tornasse realidade. Fique paciente.

DS: O que você espera que outros artistas com deficiência aprendam com seu exemplo?

Poços:
Às vezes, o caminho não será pavimentado para você. Pode ser solitário às vezes, mas continue aparecendo de qualquer maneira. Defina o precedente. Continue ocupando espaço. Continue colocando deficiência e acesso no radar deles. Meu trabalho é sempre dedicado aos azarões; os humanos fortes e resilientes que estão quebrando estereótipos e superando as expectativas todos os dias!

Exit mobile version