[ad_1]
Memória
(Esta é uma entrevista sindicada fornecida ao Everything Theatre pela ATG Tickets)
nº 1 Horários de domingo e New York Times autor best-seller, Neil Gaiman conta a Vicky Edwards sobre a aclamada adaptação teatral do National Theatre baseada em seu romance O oceano no fim da pista.
O velho ditado adverte contra encontrar seus heróis para que eles não cumpram as expectativas. Nada é dito sobre conhecer os heróis de seus filhos, mas mesmo assim minha filha adolescente dá uma instrução firme: eu não devo dizer NADA sobre conhecer Neil Gaiman ‘a menos que ele seja tão brilhante e fabuloso quanto eu quero que ele seja.’
Portanto, é com alguma apreensão que peço ao autor que me fale sobre a próxima turnê da adaptação do National Theatre de seu premiado livro, O oceano no fim da pista – uma história que tem suas raízes em sua própria infância.
“Começou comigo querendo tentar explicar para minha esposa onde cresci e como era aquele mundo. eu não poderia levá-la para onde eu cresci [in East Grinstead] porque o local já havia sido demolido há muito tempo; agora está coberto por muitos conjuntos habitacionais adoráveis e bem organizados. Então foi meio que um esforço para tentar evocar um passado e um sentido de lugar”, conta, confessando que o romance (Livro do Ano em 2013 e com mais de 1,2 milhão de exemplares vendidos até hoje) vinha bombando sua cabeça por um tempo.
“Eu literalmente peguei a ideia mais antiga que já tive. Acho estranho que aos 61 anos ainda não tenha esgotado todas as ideias de histórias que tinha antes dos 40”, pondera.
E ele certamente não é desleixado em escrever histórias. Incluindo histórias em quadrinhos no topo das paradas, como poeira estelar, O Sandman, Coralina e também bons presságios (em co-autoria com o falecido Sir Terry Pratchett), Gaiman tem mais de 45 livros e contos em seu nome, bem como inúmeros projetos de escrita de tela. Muitos de seus livros foram adaptados para cinema e televisão, com O oceano no fim da pista, a primeira grande adaptação teatral de sua obra, sendo transferida para o West End em 2021.
E a versão teatral é totalmente realizada no palco. Katy Rudd (diretora) e Joel Horwood (adaptador do roteiro) se juntam a uma equipe cujos esforços coletivos garantiram aclamação da crítica e do público na estreia da peça no National Theatre. Mas como Gaiman se sente sobre as adaptações de suas histórias?
“Em primeiro lugar, encontramos ouro com Katy. Ela está emergindo como uma de nossas grandes diretoras e me sinto muito feliz por ter começado a trabalhar com ela em oceano nos estágios iniciais de sua carreira. Mas sou surpreendentemente darwinista em minha opinião sobre a adaptação. A adaptação da minha primeira história em quadrinhos foi tão fiel; cada palavra estava lá naquele palco. E não funcionou. E não funcionou porque momentos que eram importantes na história em quadrinhos se tornaram descartáveis no palco. Momentos que eram pequenas e breves alusões tornaram-se enormes e avassaladores. Percebi então que você tem que traduzir. A tradução real é agora o que me deixa empolgado: o que você pode fazer no palco que não pode fazer em um livro?
Uma aventura emocionante que combina magia com memória em um tour-de-force de contar histórias e leva o público a uma jornada épica, ele admite que não sabia, inicialmente, se poderia funcionar.
“Gostei de Katy e Joel e seus colaboradores e pensei que suas cabeças estavam no lugar certo, mas realmente não saber se funcionaria. Então fui para a primeira passagem completa. Cerca de dez minutos antes do final, percebi que tinha lágrimas escorrendo pelo meu rosto. Fui para casa e disse para minha esposa ‘isso é incrível’.”
E agora o público em todo o Reino Unido pode mergulhar no mundo mágico do livro.
E há alguns lugares na programação da turnê que têm relevância especial para Gaiman.
“Wimbledon é um belo teatro que frequento há muito tempo. Fico sempre emocionado com a qualidade do que está lá, e a facilidade de ir vê-lo. O que quer que você veja, você sabe que será mágico.”
De lugares a pessoas, pergunto sobre o foco da história na família, especialmente no relacionamento entre pais e filhos.
“Eu criei uma família semi-fictícia para mim, mas o menino definitivamente era eu. Eu amo que Joel e Katy, apenas pela genialidade de ter o mesmo ator interpretando o pai e o menino adulto, dão a você aquela sensação de continuidade; de personalidade. Goste ou não, chegará um ponto em que você se olhará no espelho e verá um de seus pais. E então, mais tarde, você encontra um de seus avós.”
E mesmo que ele já tenha visto isso várias vezes, a peça ainda o pega de surpresa.
“Existem momentos de total magia teatral, mas as coisas que me destroem emocionalmente são os momentos de perdão ou um abraço entre dois personagens. A frase da internet para isso é ‘todos os sentimentos’ e realmente é a emoção que eu espero que as pessoas levem embora. Eu adoraria se você tirasse como é ser criança e ter menos poder. E, claro, há o surpreendente teatro de marionetes e magia. Eu sempre sonhei com a magia do palco sendo usada para uma ilusão perfeita. Isso está sempre a serviço da história, mas você verá milagres”, promete.
O tempo acabou, mas antes de nos despedirmos, digo a ele que minha filha é uma grande fã. Seu prazer é genuíno.
“Não há satisfação profissional em alguém dizer que você vendeu um milhão de livros. Mas quando alguém lhe diz que leu Coralina aos 9 anos e que era seu melhor livro; que isso os assustava, mas que eles ainda o mantinham onde quer que fossem? Então meu trabalho está feito.”
Mais tarde, tranquilizo meu filho. Neil Gaiman é ‘tão brilhante e fabuloso’ quanto ela poderia esperar.
Todas as imagens @ Fotografia: (c) Brinkhoff-Moegenburg
O oceano no fim da pista está atualmente em turnê no Reino Unido, e vem para Novo teatro de Wimbledon a partir de 11 de abril. As datas e reservas completas da turnê podem ser encontradas aqui.
[ad_2]